Patent translations are highly technical documents. Having the right to exclude others from using, selling or copying the invention, means that the slightest detail can and probably will be challenged. We are here to make sure that does not happen. Furthermore, the translation costs for filing patents can often be prohibitive. With Olive Translations we can help bring down those costs and protect your intellectual property. Our specialists are trained both in the Art and specialised within technical fields such as mechanical and electrical engineering, biotechnology and biomedical, chemical and material sciences, pharmaceuticals and other medical domains. With precision, attention to detail and sophisticated processes, Olive Translations has the expertise and experience to take your company, your products and services global. We are not saying it’s easy, but through years of experience and countless patents translated, we can offer quality patent translations with confidence in translating your:
- Opposition Documents
- Dispute resolutions
We have translated thousands of patents into dozens of languages, and our translated patents are submitted globally to the appropriate patent authorities such as the European Patent Office (EPO), the Japanese Patent office, the State Intellectual Property Office of the Peoples’ Republic of China (SIPO), Rospatent (Federal Service for Intellectual Property in Russia) as well as on a nation by nation basis across the EU and the rest of the world.
Commitment to Quality
Our commitment to quality is underlined by our accreditations and affiliations. We are accredited to Translation Industry standard EN 15038 and to ISO 9001:2008 Management Standard. If there was a higher standard in translation, we would have it! We are full members of the Association of Translation Companies (ATC).
Olive Translations employs a highly qualified and diverse team of skilled language professionals and industry experts to manage your translation projects. Our technical translators are mother tongue native speakers with decades of experience and most often, hands on experience in your industry. The translator will be selected based on linguistic abilities and the specific content being translated. An expert in the field will proofread the work to ensure our quality assurance remains second to none.
As part of the translation and quality control process your materials are analysed and glossaries are created so your future translation needs will be met with consistency, expertise, experience and lower cost. The more work we do for you, the more you benefit. Quality checks are carried out at every stage of the translation process as part of our quality promise. Our commitment and dedication to our clients, as you will experience, is what separates us from the rest.